IFÖ-Klassen programmieren eigenen Deutsch-Ukrainisch-Übersetzer

„Man muss sich gegenseitig helfen, das ist ein Naturgesetz.“ sagte bereits Fontaine. Daher haben die SchülerInnen der Klasse IFÖ-3 ein Übersetzungsprogramm erstellt, mit dem Deutsch auf Ukrainisch übersetzt werden kann. Hier ist der link zum Programm:

https://scratch.mit.edu/projects/658141433/

Die Kinder der IFÖ-3 kommen alle selbst aus anderen Ländern nach Deutschland. Sie wissen daher aus erster Hand, wie es sich anfühlt, neu in Deutschland zu sein, ohne die Sprache zu beherrschen. Um den neu nach Deutschland kommenden SchülerInnen die Eingewöhnung daher zu erleichtern, hat die IFÖ-3 sich mit der Programmiersprache Scratch beschäftigt. Jean de La Bruyère fasste die Wichtigkeit eines solchen Türöffners in das erfolgreiche Lernen sehr passend zusammen: “Sprachen sind der Schlüssel oder Eingang zur Gelehrsamkeit, nichts weiter.”

Das dabei entstandene Programm hat im Vergleich zum Google-Übersetzer sogar einige Vorteile: es werden keine Daten über die Nutzung gesammelt und die Vorlesegeschwindigkeit in ukrainischer Sprache ist deutlich höher und flüssiger als beim Anbieter aus Kalifornien. Das Angebot ist verbunden mit der Hoffnung, dass es bald nicht mehr nötig sein wird und wieder Frieden in Europa herrscht. Bis dahin können die Kinder der IFÖ-Klassen so zumindest einen kleinen Beitrag leisten. Denn wie sagte bereits Theodor Fontane: “Das Menschlichste, was wir haben, ist doch die Sprache.”